Saturs
- Šim dīvainajam saīsinājumam ir vēl savādāka interpretācija
- OFN kā "On Foe Nem"
- Kā OFN tiek izmantots kā "On Foe Nem"
- OFN kā "On Foe Nem" piemēri
- 1. piemērs
- 2. piemērs
- 3. piemērs
- OFN kā "Old F *** ing / Freaking News"
- Kā OFN tiek izmantots kā “Old F *** ing / Freaking News”
- OFN kā “Old F *** ing / Freaking News” piemēri
- Kā noteikt, kura interpretācija tiek izmantota
Šim dīvainajam saīsinājumam ir vēl savādāka interpretācija
OFN var būt par divām dažādām lietām:
- Uz Foe Nem
- Old F *** ing ziņas / Old Freaking News
Ak, apjukums! Jūs vēlēsities turpināt lasīt, lai uzzinātu, ko tieši šī pirmā frāze varētu nozīmēt un kā pateikt, kura interpretācija tiek izmantota.
OFN kā "On Foe Nem"
Foe Nem (arī uzrakstīts Foenem vai Foe N Em) ir slenga termins, kura saknes ir Čikāgas bandu kultūrā. Mēdz teikt, ka Četru stūru strēlnieku bandas locekļi lieto terminu, lai atsauktos viens uz otru.
Kad vārds “Ieslēgts” tiek uzspiests slenga vārda “Foe Nem” sākumā, tas kļūst par “On Foe Nem”, kas to pārveido par izteiksmi, kas paredzēta zvērestam. Tas tiek izmantots, lai apstiprinātu tikko teiktā nopietno patiesību, līdzīgi kā sakot: “uz manu mammu”, “uz maniem brāļiem” vai “uz manām homijēm”.
Tātad "Foe Nem" patiešām varētu pārstāvēt ikvienu (vai jebko) vispār, kas jums ir svarīgs. Ja vēlaties uzzināt vairāk, droši skatieties šo YouTube videoklipu, kurā reperis un Čikāgas slengu eksperts Rico Recklezz skaidro Foe Nem nozīmi.
Kā OFN tiek izmantots kā "On Foe Nem"
Jums noteikti nav jābūt bandas loceklim, lai izmantotu OFN. Ja jūs vienkārši vēlaties uzsvērt jebkuras situācijas steidzamību, nozīmi vai patiesību, par kuru jūs runājat tiešsaistē vai teksta sarunā, varat izmantot OFN, lai to izdarītu. To var izmantot teikuma sākumā, kaut kur pa vidu vai pat beigās.
OFN kā "On Foe Nem" piemēri
1. piemērs
Draugs Nr. 1: "Ofn sitting blakus manai simpātijai klasē šobrīd’
Draugs Nr. 2: "Wow veiksmi!’
Šajā pirmajā piemērā draugs Nr. 1 sākumā izmanto OFN, lai uzsvērtu pašreizējās situācijas nopietnību.
2. piemērs
Draugs Nr. 1: "Tik noguris no pagājušās nakts ...’
Draugs Nr. 2: "Tas pats, un es esmu ieguvis darbu 30 minūšu laikā’
Šis otrais piemērs parāda, kā OFN var izmantot teikuma vidū. Draugs Nr. 2 to izmanto, lai vienotos ar Draugu Nr. 1, vienlaikus apstiprinot situācijas nopietnību, pirms dalīties ar papildu informāciju.
3. piemērs
Draugs Nr. 1: "Man trūkst skaidras naudas, un jūs bijāt pēdējais manā istabā’
Draugs Nr. 2: "Es to neņēmu no kapa’
Šajā trešajā piemērā draugs Nr. 2 izmanto OFN un nolemj aiz tā likt vārdu “kapa”, lai pamatā meklētu kāda (Fē Nem Nem) kapu.
OFN kā "Old F *** ing / Freaking News"
Šī interpretācija ir daudz pašsaprotama. Ja OFN tiek izmantots kā vecās F *** ing / Freaking News, tas ir domāts, lai paziņotu par to, ka ziņas tiešsaistē ātri pārvietojas un notikumu pārtraukšana vispār nav ļoti aktuāla.
F vārda vai vārda Freaking pievienojums akronīma vidū palīdz uzsvērt, cik vecas ir ziņas. Tam ir arī tendence likt personai, kas to izmanto, izjusties kā pašapmierinātībai un līdzjūtībai pret cilvēku, ar kuru viņi runā.
Tas, kas tiek uzskatīts par vecām ziņām, tomēr ir pilnīgi subjektīvs. Kāds varētu uzskatīt vakar notikušu ziņu stāstu par senu, turpretī kāds cits to var uzskatīt par aktuālu.
Kā OFN tiek izmantots kā “Old F *** ing / Freaking News”
OFN tiek izmantots, lai citiem cilvēkiem pateiktu, ka viņi ir aiz muguras ar aktuālajām ziņām un notikumiem. Tas būtībā ir tas pats, kas teikt: "Es to jau zinu un esmu tam pāri."
OFN kā “Old F *** ing / Freaking News” piemēri
1. piemērs
Draugs Nr. 1: "Vai jūs vakar dzirdējāt par ugunsgrēku skolā?’
Draugs Nr. 2: "OFN, es biju tur, kad tas notika.’
2. piemērs
Draugs Nr. 1: "Ei, vai jūs atceraties saiti uz kopienas emuāru?’
Draugs Nr. 2: "Nē, un es pat vairs neuztraucos pārbaudīt, viss, kas jebkad ir bijis emuārā, ir OFN.’
3. piemērs
Facebook statusa atjauninājums: "Es zinu, ka šobrīd tas ir OFN, bet es joprojām nespēju noticēt, ka Bils neizvēlējās Suzy bakalaura finālā !!! "
Kā noteikt, kura interpretācija tiek izmantota
Ja kaut kur savvaļā sastopaties ar saīsinājumu OFN un neesat pārliecināts, kuru interpretāciju izmantot, jums būs jāmēģina rūpīgāk izpētīt kontekstu.
Ja šķiet, ka kāds mēģina kaut ko padarīt nopietnāku vai mēģina kaut ko zvērēt, tas, iespējams, nozīmē On Foe Nem. Mēģiniet aizstāt OFN ar kaut ko līdzīgu, piemēram, “Es zvēru savai mammai”, lai redzētu, vai tam ir jēga. Ja tā notiek, tie, iespējams, nozīmē On Foe Nem.
Ja persona, kas izmanto OFN, komentē stāstu vai notikumu no pagātnes, tas varētu nozīmēt Old F *** ing / Freaking News. Mēģiniet meklēt atsauces uz kaut ko jau notikušu un aizstājiet OFN ar “vecajām ziņām”, lai redzētu, vai tam ir jēga.